Питання виїзду одного з батьків за кордон на постійне місце проживання є залежним від сплати аліментів за весь період до досягнення дитиною повноліття.
У ч. 4 ст. 181 Сімейного кодексу України передбачено: «У разі виїзду одного з батьків за кордон на постійне проживання в державу, з якою Україна не має договору про надання правової допомоги, аліменти стягуються в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України».
Відповідно до абз. 2 п. 1 Постанови КМУ №1203, якщо аліментні зобов'язання не були виконані особою, що виїжджає, стягнення аліментів провадиться за рішенням суду.
Постанова КМУ №1203 висуває такі вимоги щодо можливості виїзду одного з батьків на постійне місце проживання:
після досягнення дитиною повноліття;
у разі купівлі нерухомого майна для неповнолітньої дитини;
у разі згоди одного з батьків, що залишається проживати з дитиною, на укладення договору.
У разі неможливості чекати повноліття дитини або неможливості придбати нерухоме майно для дитини, необхідно звертатися до суду з позовом про визначення сукупного розміру та стягнення аліментів за весь період до досягнення дитиною повноліття у зв'язку з виїздом батька на працевлаштування або постійне проживання у державу, з якою Україна не має договорів про правову допомогу.
Відповідно до ч. 6 ст. 181 СК України: «Якщо після набрання рішенням суду законної сили, згідно з яким з одного з батьків стягуються аліменти, він виїжджає для постійного проживання в державу, з якою Україна не має договору про правову допомогу. За рішенням суду, до виїзду за межі України з нього може бути стягнуто аліменти за весь період до досягнення дитиною повноліття».
Слід зважати, що законодавець у ч. 7 ст. 180 СК України передбачив: «Якщо після набрання чинності рішенням суду про сплату аліментів за весь період до досягнення дитиною повноліття особа, з якої стягуються аліменти, продовжує постійно проживати в Україні або повертається в Україну для постійного проживання, або змінюються обставини, які вплинули на визначення розміру аліментів, у судовому порядку може бути встановлено періодичне стягнення аліментів, враховуючи сплачену суму».
Отже, повернення до України платника аліментів є підставою для відновлення аліментних платежів, періодичне стягнення яких буде здійснюватися з урахуванням сплаченої суми.
Для того щоб платник аліментів мав право на законних підставах перетнути кордон, відповідно до п. 2 Постанова КМУ №1203, він має разом із заявою про видачу паспорта громадянина України для виїзду за кордон або оформлення відповідної сторінки в паспорті подати до паспортної служби органу внутрішніх справ за місцем постійного проживання в Україні, у разі наявності дитини (дітей), яка залишається в Україні, договір про виплату аліментів або нотаріально засвідчену заяву про відсутність в одержувача аліментів вимог щодо стягнення аліментних платежів, або копію рішення суду про виплату аліментів.
До моменту одержання паспорта зазначена особа повинна подати до відповідного органу внутрішніх справ за місцем постійного проживання в Україні документ, що підтверджує виконання аліментних зобов'язань:
- нотаріально засвідчену заяву про відсутність в одержувачів аліментів вимог щодо стягнення аліментних платежів (якщо така заява не подавалася раніше) або нотаріально засвідчену копію постанови державного виконавця про закінчення виконавчого провадження (якщо стягнення аліментів проводилося за рішенням суду).
Базовим міжнародним договором, що регулює питання стягнення аліментів чи утримання є Конвенція ООН про стягнення аліментів за кордоном від 20 червня 1956 року .
23.11. 2007 року ООН була прийнята Конвенція про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання згідно зі статтею 49 якої у відносинах між Договірними державами Конвенція 2007 року замінює Конвенцію 1956 року настільки, наскільки її сфера застосування між такими державами збігається зі сферою застосування Конвенції 2007 року.
Конвенція 2007 року ратифікована Верховною Радою України від 11 січня 2013 року.
Також, відповідно до пункту розділу І Інструкції про виконання в Україні Конвенції про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання, затверджена наказом Міністерства юстиції України від 15 вересня 2017 року № 2904/5 (далі - Інструкція), у разі якщо у відносинах між Договірною державою та Україною одночасно діє Конвенція 2007 року і Конвенція про визнання і виконання рішень стосовно зобов'язань про утримання, вчинена 02 жовтня 1973 року у м. Гаазі, що набрала чинності для України 01 серпня 2008 року (далі - Конвенція 1973 року), або Конвенція 1956 року у м. Нью-Йорку, що набрала чинності для України 19 жовтня 2006 року, застосовується Конвенція 2007 року. У разі якщо визнати і виконати в Договірній державі рішення про стягнення аліментів (утримання), винесене до набрання чинності Конвенцією 2007 року, на підставі її положень неможливо, але можливо на підставі положень Конвенції 1973 року або Конвенції 1956 року, застосовуються положення останніх відповідних конвенцій.
У разі, коли між Україною та будь-якою з Договірних Сторін діє інший міжнародний договір, що регулює питання визнання і виконання судових рішень, виконання доручень про вручення документів або отримання доказів за кордоном, можуть застосовуватись положення відповідного міжнародного договору, наприклад, Конвенції про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах від 22 січня 1993 року, яка діє на території Азербайджану, Білорусі, Вірменії, Грузії, Казахстану, Киргизстану, Молдови, Росії, Таджикистану, Туркменистану, Узбекистану та України.
Стягнення аліментів з іноземця
В Україні батьки зобов’язані утримувати дитину до досягнення нею повноліття. Не є підставою для звільнення від такого обов’язку те, якщо один із батьків проживає в іншій країні.
Наразі Україна є учасницею ряду двосторонніх і багатосторонніх міжнародних договорів, які дозволяють вирішувати питання стягнення аліментів. Україна ратифікувала Конвенцію про стягнення аліментів за кордоном. Процедура їх стягнення визначена Інструкцією про виконання в Україні цієї Конвенції.
За загальним правилом позовні заяви подаються в суд за місцем прописки відповідача в Україні. Однак, ЦПК України дозволяє позивачам подавати позов про стягнення аліментів в суд за місцем прописки позивача.
Отже, позов про стягнення аліментів з іноземця Ви можете подати в суд за Вашим місцем прописки.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 76 ЗУ „Про міжнародне приватне право” суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, якщо у справі про сплату аліментів або про встановлення батьківства, позивач має місце проживання в Україні.
Щодо закону, який буде застосовуватися судом, то відповідно до норм ст. 66 ЗУ «Про міжнародне приватне право» права та обов’язки батьків і дітей визначаються особистим законом дитини або правом, яке має тісний зв’язок із відповідними відносинами і якщо воно є більш сприятливим для дитини.
Тим самим Законом, встановлено, що зобов’язання щодо утримання, які виникають із сімейних відносин, крім випадків, передбачених ст. 66 цього Закону, регулюються правом держави, у якій має місце проживання особа, яка має право на утримання.
Тому при стягненні аліментів судом будуть застосовуватися норми законодавства України, а також норми міжнародних договорів. У зв’язку з цим, у позовних вимогах писати розмір аліментів у фіксованій сумі, а не в частці від доходів. Оскільки, деякі країни, передбачають стягнення аліментів лише у фіксованій сумі.
Які документи потрібні?
Для стягнення аліментів з іноземця потрібно подати разом з позовом такі документи:
Копію паспорта та ідентифікаційного коду позивача;
Копію свідоцтва про народження дитини;
Оригінал довідки з місця проживання;
Інформацію про місце реєстрації відповідача-іноземця за кордоном.
Якщо є копія паспорта відповідача, то потрібно долучити її до позову. Пам’ятайте, що якщо Ви подаєте в суд документ, складений іноземною мовою, то обов’язково потрібно долучити і його нотаріально завірену копію.
Як виконати рішення суду про стягнення аліментів на дитину з іноземця?
Коли розгляд справи закінчився, а рішення суду вже прийняте, необхідно дочекатись вступу його в законну силу, щоб стягнути аліменти на утримання дитини. За загальним правилом, рішення суду вступає в законну силу після спливу 30 днів. Разом з тим, після спливу такого строку, Вам потрібно звернутися до територіального органу юстиції за Вашим місцем прописки, для ініціювання примусового виконання рішення, щоб фактично стягнути аліменти з іноземця.
Для того, щоб почати процес виконання рішення, Вам потрібно подати такі документи:
1. заяву (звернення) про визнання та виконання рішення суду України про стягнення аліментів на території іншої країни (заява (звернення) складається в довільній формі);
2. клопотання про визнання та виконання рішення про стягнення аліментів на підставі Конвенції про стягнення аліментів за кордоном (зразок клопотання Вам нададуть в управлінні юстиції).
Клопотання повинно містити:
повне ім’я відповідача (боржника);
його дату народження;
громадянство;
адресу проживання відповідача (боржника) протягом останніх п’яти років (наскільки це відомо позивачу (стягувачу));
рід занять і місце роботи боржника;
фотокартку (за можливості);
наявні відомості про фінансові та сімейні обставини боржника, у тому числі інформація про майно, яке йому належить;
будь-яка інша інформація, що може сприяти встановленню місця знаходження боржника чи виконанню клопотання, або яка визначена відповідною договірною стороною як необхідна.
Клопотання надсилається до Міністерства юстиції України через територіальне управління юстиції.
До клопотання потрібно додати:
копію судового рішення;
довідка про те, що рішення набрало законної сили;
довідку про часткове виконання або невиконання рішення на території України (видає орган виконавчої служби);
довідку про те, що боржник був належним чином повідомлений про місце і час проведення судового засідання, якщо боржник не брав участь в судовому засіданні (видає суд, що розглядав спір);
копія протоколу судового засідання (або журналу судового засідання), під час якого справу про стягнення аліментів було розглянуто по суті;
(якщо така є);
фото стягувача;
переклад клопотання та документів, які до нього додаються, на ту мову країни, на території якої воно має бути виконано.
Прийнявши документи, уповноважена особа територіального органу юстиції направляє їх для виконання за кордон, за місцем реєстрації боржника-іноземця.
Додаток 2
до Інструкції про виконання
в Україні Конвенції про
стягнення аліментів за
кордоном
КЛОПОТАННЯ
про визнання і виконання рішення про стягнення
аліментів на підставі Конвенції про стягнення
аліментів за кордоном
1. Орган, що передає Орган, що приймає
_______________________________ ________________________________
Прошу визнати і виконати на території ____________________________
(Запитувана держава)
рішення __________________________________________ від ___________
(суд чи інший орган, який прийняв рішення) (дата)
про стягнення аліментів з ________________________________________
(прізвище, ім'я, по-батькові боржника)
на користь ______________________________________________________,
(прізвище, ім'я, по-батькові стягувача)
а також стягнути кошти у сумі _____________________, витрачені на
(сума)
здійснення перекладу пакета документів, що підтверджуються
платіжними документами.
2. Дані про особу заявника
Прізвище, ім'я та по батькові ____________________________________
Громадянство заявника ____________________________________________
Дата народження (число/місяць/рік) _______________________________
Місце постійного проживання ______________________________________
Посада та місце роботи заявника __________________________________
Документ, який посвідчує особу (назва, серія, номер, яким органом
і коли виданий) __________________________________________________
3. Дані про особу (осіб), на утримання кого стягуються аліменти
(якщо це не заявник)
Прізвище, ім'я та по батькові ____________________________________
__________________________________________________________________
Громадянство _____________________________________________________
Дата народження (число/місяць/рік) _______________________________
Місце проживання _________________________________________________
Прізвище, ім'я та по батькові ____________________________________
Громадянство _____________________________________________________
Дата народження (число/місяць/рік) _______________________________
Місце проживання _________________________________________________
4. Дані про особу боржника (наскільки відомо)
Прізвище, ім'я та по батькові ____________________________________
Громадянство боржника ____________________________________________
Дата народження (число/місяць/рік) _______________________________
Місце проживання _________________________________________________
__________________________________________________________________
Місця проживання протягом останніх п'яти років ___________________
__________________________________________________________________
Посада та місце роботи боржника __________________________________
Ідентифікаційний номер за ДРФО (за наявності) ____________________
Інша інформація, що може сприяти встановленню місцязнаходження
боржника _________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
5. Інформація про рішення про стягнення аліментів
Найменування суду, що виніс рішення ______________________________
Адреса суду ______________________________________________________
Дата ухвалення рішення ___________________________________________
6. Інформація для переказу коштів
6.1. Найменування банку __________________________________________
NBIC (1) __________________________________________________
SWIFT адреса __________________________________________________
IBAN (2) __________________________________________________
Номер рахунку ____________________________________________________
Прізвище, ім'я та по батькові власника рахунку ___________________
__________________________________________________________________
6.2. Інші деталі платежу _________________________________________
__________________________________________________________________
7. Інша інформація _______________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
8. Перелік документів, що додаються ______________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Я ________________________________________________________________
(прізвище, ім'я та по батькові заявника)
_________________________________________________________________,
уповноважую ______________________________ і його представників
(назва органу, що приймає)
діяти від мого імені та вчиняти всі необхідні дії, пов'язані з
визнанням і виконанням рішення про стягнення аліментів.
__________________________ __________________________________
(дата складення заяви) (найменування населеного пункту)
Підпис заявника _________________
М.П.
Печатка запитуючого
центрального органу
Рішення по цьому питанню приймається протягом 1 місяця від дня його надходження. Цей строк може становити більш ніж один місяць, якщо для звернення за кордон потрібно отримати додаткову інформацію або документи та вжити інших заходів для належного оформлення клопотання.
Клопотання повертається позивачу в разі, якщо воно не відповідає вимогам Конвенції та Інструкції, з роз’ясненням причин повернення. Про хід та результати розгляду клопотання про визнання і виконання рішення про стягнення аліментів Міністерство юстиції України письмово повідомляє позивача.
Документи, що направляються з України і складені українською мовою, мають бути перекладені на офіційну мову запитуваної Договірної держави або іншу мову, яку така держава визначила як прийнятну для всієї своєї території або тієї її частини, на якій проживає боржник.
На підставі конвенцій, нотаріально завірений переклад не вимагається. Достатньо, якщо переклад офіційно засвідчений перекладачем або бюро перекладів. Вимога консульської легалізації або засвідчення документів апостилем також не застосовується до документів відповідно до конвенцій.
Відповідно до умов Гаазької конвенції 2007 року, якщо переклад документів на офіційну мову запитуваної Договірної держави неможливо зробити в Україні, вони можуть бути передані Міністерством юстиції України запитуваному центральному органу без перекладу або з перекладом англійською чи французькою мовами для організації перекладу у запитуваній договірній державі. Такий переклад здійснюється лише в разі узгодження із заявником (стягувачем) порядку і умов оплати ним витрат за такий переклад.